Slovo-v-slovo logo

slovovslovocom@gmail.com
skype: slovo-v-slovo
+38 (096) 821-50-55


Кнопка замовлення
Watch_picture

Оперативно

Ми відреагуємо на ваше замовлення протягом 30 хвилин

Check_picture

Double check

Щоб виключити вірогідність помилок, по закінченні робіт усі тексти перевіряються редактором

Free_picture

Безкоштовно

Переконатися в якості наших послуг можна абсолютно безкоштовно

Статті > Професія «транскрибатор»: кому добре вдається траскрибація аудіо

Професія «транскрибатор»: кому добре вдається траскрибація аудіо

Розшифровка аудіозапису в текст, розшифровка аудіо

Послуга з транскрибування звукоряду є доволі затребуваною сучасним ринком. Вона необхідна, наприклад, журналістам, редакторам, юристам, маркетологам, бізнесменам, студентам – взагалі, в найрізноманітніших життєвих сферах. Попит на транскрибацію аудіо посприяв широкому поширенню самої професії розшифровщика, або по-іншому – транскрибатора.

Популярність даної професії, в першу чергу, пояснюється можливістю дистанційного заробітку, що не вимагає якоїсь особливої підготовки. До того ж, на перший погляд, людині непосвяченій здається, що в цій роботі немає нічого складного. Проте так лише здається. А зрозуміти це можна досить швидко, власноруч виконавши перенесення звуку в текст з аудіофайлу хоча б півгодинної тривалості.

Які риси необхідні людині,
щоб професійно конвертувати аудіо в текст?

Щоб заробляти, виконуючи розпізнавання тексту з аудіо, тобто обробляти щоденно великі обсяги звуку, друкуючи почутий текст, людині необхідно мати ряд певних рис, які ми перерахуємо нижче:

  1. Добрий слух. Як би банально і очевидно це не звучало, але розсшифровщику треба мати гострий слух. Це дуже великою мірою і навіть в першу чергу визначає його профпридатність.
  2. Прекрасне знання мови. Щоб конвертувати аудіо в текст, необхідно досконало володіти мовою, знати її лексичний склад, граматичні конструкції, синтаксис. Це особливо важливо, коли мова йде про файли з неідеальною якістю звуку, дефектами мовлення спікерів, іншими недоліками запису.
  3. Ерудиція. Транскрибатору щоденно доводиться працювати з записами найрізноманітнішої тематики, що часто торкаються абсолютно різних життєвих сфер. Так що рівень базових знань і обізнаності з досить широкого кола питань у людини даної професії повинен бути дуже високим.
  4. Уважність до деталей. Будь-яка робота з текстом (і транскрибація відеозапису чи аудіофайлу не виняток) вимагає від виконавця значної уважності. Людина, якій не властива природна уважність, навіть якщо вона відносно грамотна, гарантировано припускатиметься, наприклад, типографічних помилок.
  5. Педантичність. Набір тексту із звукового файлу вимагає максимально вимогливого ставлення до точності передачі слів. Тому вкрай важливою рисою для розшифровщика, який повинен набрати текст із аудіо і при цьому тільки ретранслювати, не додаючи і не змінюючи смисл, є також педантичність.
  6. Висока працездатність. Робота транскрибатора монотонна, а робочий день ненормований і часто дуже розтягнутий в часі. Тому дуже важлива риса для транскрибера – здатність працювати багато і довго.
  7. Стабільність. Риса, що прямо пов'язана з працездатністю. По суті, це синонім надійності. Краща гарантія вашої стабільної роботи – це заняття улюбленою справою. Якщо розшифровка аудіофайлів вам не до душі, не варто всерйоз розглядати для себе такий вид заробітку.
  8. Концентрація уваги. Ефективність праці не буде високою, якщо ви не вмієте зібратися і зконцентруватися на одній справі. Складність у процесі роботи складає близкість інтернету, соцмереж, поштових повідомлень та інших моментів, які можуть відволікати.
  9. Стресостійкість. Розшифровщику-початківцю треба бути готовим до вирішення непростих робочих моментів, що час від часу виникають: погане з'єднання з інтернетом, проблеми зі скачуванням файлу, поганий звук в аудіо та інше.
  10. Готовність до постійного розвитку. Розшифровщику аудіо рекомендуєтся багато читати, щоб орієнтуватися в сучасних політико-економічних та інших процесах. Підвищуючи свій професійний рівень, транскрибер зможе покращити власну ефективність, щоб виконувати проекти більш швидко і якісно.

Нашим працівникам притаманні всі перераховані риси. Хочете замовити розшифровку? Доручіть роботу нашій студії, щоб гарантовано отримати бажаний результат.

Поставити питання Спробувати безкоштовно Зробити замовлення

Доручивши роботу нашій студії, ви отримаєте:

picture

100% відповідність змісту кінцевого тексту звуковому ряду вихідного файлу

picture

Точне виконання техзавдання з суворим дотриманням терміну виконання