Slovo-v-slovo logo

slovovslovocom@gmail.com
skype: slovo-v-slovo
+38 (096) 821-50-55


Кнопка замовлення

Статті > Розшифровка вебінара, семінара, практикума і тренінга – в текст: для ефективної роботи і результативного навчання

Розшифровка вебінара, семінара, практикума і тренінга – в текст:
для ефективної роботи і результативного навчання

Розшифровка вебінара, стенограма семінара, вебінар в текст

Ми живемо в цікавий і шалено динамічний час торжества унікальних інформаційних технологій і нереальних ґаджетів. Очевидно, що коли сьогодні ми бажаємо залишатися конкурентними, ми повинні безперервно навчатися і рости.

З широким розповсюдженням доступу до інтернету сучасній людині відкрився вільний доступ до різних онлайн-курсів освітнього і розвиваючого характеру найрізноманітнішої тематики і спрямування. Технології дозволяють повноцінно отримувати нові знання, не покидаючи при цьому комфортних умов власної домівки.

Для всіх тих, хто навчається в мережі, використовуючи можливості технічного прогресу для свого особистісного і професійного зростання, ми пропонуємо послугу з переведення в текст записів онлайн-уроків – розшифровку вебінарів, семінарів, тренінгів, практикумів. Транскрибація запису дозволяє зробити дистанційне навчання більш ефективним. І то ось чому.

Чому потрібно переводити вебінар в текст

  1. По-перше, деяким людям (можливо, таких навіть більшість) зручніше сприймати інформацію зором, а не на слух. І це зовсім не капризи, а цілком об'єктивні потреби, пов'язані з особливостями роботи мозку. Таким чином, розпізнавання запису в текст дозволяє краще засвоювати нову інформацію, отриману на онлайн-заняттях.
  2. Перед інформацією на звуковій доріжці, яку можна сприймати виключно лінійно (слово за словом), стенограма семінара чи вебінара має безсумнівну перевагу в тому, що текст структурований, його можна швидко пробігти очима і знайти необхідне.
  3. Якщо тема складна і повна спеціальних термінів, вона вимагає повторення. Погодьтесь, нераціонально в такій ситуації витрачати час на багаторазове прослуховування тривалого аудіо- чи відеозапису. Розшифровка тренінга, практикума або семінара дозволить опрацювати матеріал не лише зручніше, але й швидше.
  4. Замовивши стенограму тренінга чи іншого навчального заходу, ви можете зробити цей конспект частиною свого домашнього архіву корисної інформації і перечитувати його при необхідності.

Чому авторам вебінарів варто
транскрибувати свої заходи

Переводити свої вебінари в текст розумно. Оскільки в текстовому вигляді ваші вебінари, семінари, тренінги – це:

  • готовий матеріал для вже давно запланованої книги,
  • унікальный контент для сайту,
  • конспект – джерело цінної інформації для ваших учнів,
  • а значить, необхідний інструмент для успішного розвитку бізнесу.

Ми надаємо дійсно якісні послуги з транскрибації відео- і аудіофайлів. Виконуємо роботу чітко відповідно до технічного завдання, суворо дотримуючись усіх правил мови. Ви отримаєте готовий до використання текст і збережете найцінніший ресурс – свій час.

Поставити питання Спробувати безкоштовно Зробити замовлення

Доручивши роботу нашій студії, ви отримаєте:

picture

100% відповідність змісту кінцевого тексту звуковому ряду вихідного файлу

picture

Точне виконання техзавдання з суворим дотриманням терміну виконання